Ragnarok
Three little ice ages will fall upon the world, known as the Fimbulvetr (translated as terrible winter by Young, also referred to as Fimbulwinter), and many other signs will come to pass. Then the time will arrive and the cocks will crow. The fire giants led by Surt will come out of Muspelheim. Naglfar, the ship made out of dead men's nails, will carry the frost giants to the battlefield, Vigrid....
Showing posts with label Norse Myth. Show all posts
Showing posts with label Norse Myth. Show all posts
Friday, January 7, 2005
Saturday, February 16, 2002
[Norse] Creation Myth
Norse Creation Myth
The Norse creation story has heaps of mythic elements, from the primeval giant Ymir to the cow Audhumla the reader is beseiged with mythic archetypes. This is a problem for the researcher trying to sort out true heathen tradition from the trappings of Christianity.
What the Eddas Say
In the beginning there was the void. And the void was called Ginnungagap. What does Ginnungagap mean? Yawning gap, beginning gap, gap with magical potential, mighty gap; these are a few of the educated guesses. Along with the void existed Niflheim the land of fog and ice in the north and Muspelheim the land of fire in the south. There seems to be a bit of confusion as to whether or not these existed after Ginnungagap or along side of it from the beginning.
In Niflheim was a spring called Hvergelmir from which the Elivagar (eleven rivers - Svol, Gunnthra, Fiorm, Fimbulthul, Slidr, Hrid, Sylg, Ylg, Vid, Leiptr, and Gioll) flowed. The Elivargar froze layer upon layer until it filled in the northerly portion of the gap. Concurrently the southern portion was being filled by sparks and molten material from Muspelheim.
The mix of fire and ice caused part of the Elivagar to melt forming the figures Ymir the primeval giant and the cow Audhumla. The cow's milk was Ymir's food. While Ymir slept his under arm sweat begat two frost giants, one male one female, while his two legs begat another male.
While Ymir was busy procreating Audhumla was busy eating. Her nourishment came from licking the salty ice. Her incessant licking formed the god Buri. He had a son named Bor who was the father of Odin, Vili, and Ve.
For some reason the sons of Bor decided to kill poor Ymir. His blood caused a flood which killed all of the frost giants except for two, Bergelmir and his wife, who escaped the deluge in their boat.
Odin, Vili, and Ve put Ymir's corpse into the middle of ginnungagap and created the earth and sky from it. They also created the stars, sun, and moon from sparks coming out of Muspelheim.
Finally, the brothers happened upon two logs lying on the beach and created the first two humans Ask [Ash] and Embla [vine] from them.
The Norse creation story has heaps of mythic elements, from the primeval giant Ymir to the cow Audhumla the reader is beseiged with mythic archetypes. This is a problem for the researcher trying to sort out true heathen tradition from the trappings of Christianity.
What the Eddas Say
In the beginning there was the void. And the void was called Ginnungagap. What does Ginnungagap mean? Yawning gap, beginning gap, gap with magical potential, mighty gap; these are a few of the educated guesses. Along with the void existed Niflheim the land of fog and ice in the north and Muspelheim the land of fire in the south. There seems to be a bit of confusion as to whether or not these existed after Ginnungagap or along side of it from the beginning.
In Niflheim was a spring called Hvergelmir from which the Elivagar (eleven rivers - Svol, Gunnthra, Fiorm, Fimbulthul, Slidr, Hrid, Sylg, Ylg, Vid, Leiptr, and Gioll) flowed. The Elivargar froze layer upon layer until it filled in the northerly portion of the gap. Concurrently the southern portion was being filled by sparks and molten material from Muspelheim.
The mix of fire and ice caused part of the Elivagar to melt forming the figures Ymir the primeval giant and the cow Audhumla. The cow's milk was Ymir's food. While Ymir slept his under arm sweat begat two frost giants, one male one female, while his two legs begat another male.
While Ymir was busy procreating Audhumla was busy eating. Her nourishment came from licking the salty ice. Her incessant licking formed the god Buri. He had a son named Bor who was the father of Odin, Vili, and Ve.
For some reason the sons of Bor decided to kill poor Ymir. His blood caused a flood which killed all of the frost giants except for two, Bergelmir and his wife, who escaped the deluge in their boat.
Odin, Vili, and Ve put Ymir's corpse into the middle of ginnungagap and created the earth and sky from it. They also created the stars, sun, and moon from sparks coming out of Muspelheim.
Finally, the brothers happened upon two logs lying on the beach and created the first two humans Ask [Ash] and Embla [vine] from them.
[Norse] The Norse Cosmology
[Norse] The Norse Cosmology
Muddled as the depiction which we are given in the Prose Edda is, we are able to discern a number of powerful cosmological ideas in the Norse vision of the universe.
Yggdrasil
The Norse world tree, omnipresent, its branches extending over all the known worlds, its roots extending into three of them. The name means Odin's Horse referring to the time he "rode" upon the tree and learned the runes. It is also at times referred to as Hoddmimir, Tree of Mimir, and Lærad or Lerad. It is usually called an Ash tree.
One of Yggdrasil's roots extends into Asgard, a second root extends into the world of the frost giants while the third is in Niflheim. This is Snorri's description which, of course, differs from that in the Poetic Edda. Grimnismal has the roots extending into the giants realm, Hel's realm, and one into Midgard.
An eagle sits in the branches of the tree and between its eyes perches a hawk. There is a squirrel called Ratatosk which scurries between the eagle and Nidhogg carrying messages. Nidhogg is the serpent which gnaws at Yggdrasil's Niflheim root.
Along with this menagerie are four stags running in the branches eating the leaves, Heidrun the goat and Eikthyrmir the hart also eating leaves. With all the munching going on the tree needs tending - that is the task of the Norns at Urd's well under one of the roots.
The Norns pour water over the tree every day keeping its bark white. The tree produces honeydew and also berries which help women with pregancy. It appears to be the giver / nourisher of life so it is not surprising when we read that the first humans Ask and Embla were created from trees (one being an Ash) or that two humans Lif and Leifthrasir will hide in the tree during Ragnarok with the tree's honeydew sustaining them until they can go on to restart humanity.
The world tree was a symbol common to many societies. The tree specifically connecting the three regions of man, heaven, and the underworld appears in eastern mythology. Also Odin's nine night suspension in the tree's branches is similar to Finnish shamanistic practices with a nine night stay in a birch tree (Puhvel, 194).
Asgard
The abode of the Aesir and the Vanir after the two tribes were at peace.
Midgard
The abode of humans. It means middle earth or middle garden.
Vanaheim
The abode of the Vanir before the peace.
Alfheim
The abode of the light elfs and their ruler, Frey.
Niflheim
A region of cold. Hel's realm is here (in some sources).
Hel
The land of the dead. The way to this realm was through the land of the mountain giants. The connection between this and Niflheim is often confusing. Hel is also the goddess of the underworld.
Jotunheim
The abode of the Jotuns -- giants.
Muspelheim
A region of fire. The fire giants -- sons of muspel -- live here, ruled by Surt.
Svartalfheim
The abode of the dark elves -- dwarves. It is underground.
Nidavellir
The abode of the dwarves which are also called dark elves.
Muddled as the depiction which we are given in the Prose Edda is, we are able to discern a number of powerful cosmological ideas in the Norse vision of the universe.
Yggdrasil
The Norse world tree, omnipresent, its branches extending over all the known worlds, its roots extending into three of them. The name means Odin's Horse referring to the time he "rode" upon the tree and learned the runes. It is also at times referred to as Hoddmimir, Tree of Mimir, and Lærad or Lerad. It is usually called an Ash tree.
One of Yggdrasil's roots extends into Asgard, a second root extends into the world of the frost giants while the third is in Niflheim. This is Snorri's description which, of course, differs from that in the Poetic Edda. Grimnismal has the roots extending into the giants realm, Hel's realm, and one into Midgard.
An eagle sits in the branches of the tree and between its eyes perches a hawk. There is a squirrel called Ratatosk which scurries between the eagle and Nidhogg carrying messages. Nidhogg is the serpent which gnaws at Yggdrasil's Niflheim root.
Along with this menagerie are four stags running in the branches eating the leaves, Heidrun the goat and Eikthyrmir the hart also eating leaves. With all the munching going on the tree needs tending - that is the task of the Norns at Urd's well under one of the roots.
The Norns pour water over the tree every day keeping its bark white. The tree produces honeydew and also berries which help women with pregancy. It appears to be the giver / nourisher of life so it is not surprising when we read that the first humans Ask and Embla were created from trees (one being an Ash) or that two humans Lif and Leifthrasir will hide in the tree during Ragnarok with the tree's honeydew sustaining them until they can go on to restart humanity.
The world tree was a symbol common to many societies. The tree specifically connecting the three regions of man, heaven, and the underworld appears in eastern mythology. Also Odin's nine night suspension in the tree's branches is similar to Finnish shamanistic practices with a nine night stay in a birch tree (Puhvel, 194).
Asgard
The abode of the Aesir and the Vanir after the two tribes were at peace.
Midgard
The abode of humans. It means middle earth or middle garden.
Vanaheim
The abode of the Vanir before the peace.
Alfheim
The abode of the light elfs and their ruler, Frey.
Niflheim
A region of cold. Hel's realm is here (in some sources).
Hel
The land of the dead. The way to this realm was through the land of the mountain giants. The connection between this and Niflheim is often confusing. Hel is also the goddess of the underworld.
Jotunheim
The abode of the Jotuns -- giants.
Muspelheim
A region of fire. The fire giants -- sons of muspel -- live here, ruled by Surt.
Svartalfheim
The abode of the dark elves -- dwarves. It is underground.
Nidavellir
The abode of the dwarves which are also called dark elves.
Sunday, November 12, 2000
Gesta Danorum
Gesta Danorum
Gesta Danorum ("Deeds of the Danes") is a patriotic work of Danish history, by the 12th century author Saxo Grammaticus ("Saxo the Literate", literally "the Grammarian"). It is the most ambitious literary undertaking of medieval Denmark and is an essential source for the nation's early history. It is also one of the oldest known written documents about the history of Estonia and Livonia.
Consisting of sixteen books written in Latin on the invitation of Archbishop Absalon, Gesta Danorum describes Danish history and to some degree Scandinavian history in general, from prehistory to the late 12th century. In addition, Gesta Danorum offers singular reflections on European affairs in the High Middle Ages from a unique Scandinavian perspective, supplementing what has been handed down by historians from Western and Southern Europe.
Books
The sixteen books, in prose with an occasional excursion into poetry, can be categorized into two parts: Books 1-9, which deal with Norse mythology, and Books 10-16, which deal with medieval history. Book 9 ends with Gorm the Old, the first factual documented King of Denmark. The last three books (14-16), describe Danish conquests on the south shore of the Baltic Sea and wars against Slavic peoples (the Northern Crusades), are very valuable for the history of West Slavic tribes (Polabian Slavs, Pomeranians) and Slavic paganism. Book 14 contains a unique description of the temple at Rügen Island.
Chronology
When exactly Gesta Danorum was written is the subject of numerous works; however, it is generally agreed that Gesta Danorum was not finished before 1208. The last event described in the last book (Book 16) is King Canute VI of Denmark subduing Pomerania under Duke Bogislaw I, in 1186. However the preface of the work, dictated to Archbishop Anders Sunesen, mentions the Danish conquest of the areas north of the Elbe river in 1208.
Book 14, comprising nearly one-quarter of the text of the entire work, ends with Absalon's appointment to Archbishop in 1178. Since this book is so large and Absalon has greater importance than King Valdemar I, this book may have been written first and comprised a work on its own. It is possible that Saxo then enlarged it with Books 15 and 16, telling the story of King Valdemar I's last years and King Canute VI's first years.
It is believed that Saxo then wrote Books 11, 12, and 13. Svend Aagesen's history of Denmark, Brevis Historia Regum Dacie (circa 1186), states that Saxo had decided to write about "The king-father and his sons," which would be King Sweyn Estridson, in Books 11, 12, and 13. He would later add the first ten books. This would also explain the 22 years between the last event described in the last book (Book 16) and the 1208 event described in the preface.
Manuscripts
The original manuscripts of the work are lost, except for four fragments: the Angers Fragment, Lassen Fragment, Kall-Rasmussen Fragment and Plesner Fragment. The Angers Fragment is the biggest fragment, and the only one attested to be in Saxo’s own handwriting. The other ones are copies from ca. 1275. All four fragments are in the collection of the Danish Royal Library in Copenhagen, Denmark.
The text has, however, survived. In 1510-1512, Christiern Pedersen, a Danish translator working in Paris, searched Denmark high and low for an existing copy of Saxo’s works, which by that time was nearly all but lost. By that time most knowledge of Saxo’s work came from a summary located in Chronica Jutensis, from around 1342, called Compendium Saxonis. It is also in this summary that the name Gesta Danorum is found. The title Saxo himself used for his work is unknown.
Christiern Pedersen finally found a copy in the collection of Archbishop Birger Gunnersen of Lund, modern Sweden, which he gladly lent him. With the help of printer Jodocus Badius, Gesta Danorum was refined and printed.
Printing
The first printed press publication and the oldest known complete text of Saxo’s works is Christiern Pedersen's Latin edition, printed and published by Jodocus Badius in Paris, France, March 15, 1514 under the title of Danorum Regum heroumque Historiae ("History of the Kings and heroes of the Danes"). The edition features the following colophon: ...impressit in inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. MDXIIII. Supputatione Romana. (the Ides of March, 1514).
The full front page reads (with abbreviations expanded) in Latin:
Danorum Regum heroumque Historiae stilo eleganti a Saxone Grammatico natione Zialandico necnon Roskildensis ecclesiae praeposito, abhinc supra trecentos annos conscriptae et nunc primum literaria serie illustratae tersissimeque impressae.
Danish language:
De danske Kongers og Heltes Historie, skrevet I pyntelig Stil for over 300 Aar siden af Saxo Grammaticus, en Sjællandsfar og Provst ved Kirken I Roskilde, og nu for første Gang oplyst ved et Register og omhyggeligt trykt.
English language:
Histories of the Kings and heroes of the Danes, composed in elegant style by Saxo Grammaticus, a Sjællander and also provost of the church of Roskilde, over three hundred years ago, and now for the first time illustrated and printed correctly in a learned compilation.
Latin versions
The source of all existing translations and new editions is Christiern Pedersen's Latin Danorum Regum heroumque Historiae. There exist a number different translations today, some complete, some partial:
Christiern Pedersen, published 1514, title: Danorum Regum heroumque Historiae
Johannes Oporinus, published 1534, title: Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
Philip Lonicer, published 1576, title: Danica Historia Libris XVI
Stephan Hansen Stephanius, published 1645, title: Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
Christian Adolph Klotz, published 1771, title: Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI
Peter Erasmus Müller, published 1839, title: Saxonis Grammatici Historia Danica
Alfred Holder, published 1886, title: Saxonis Grammatici Gesta Danorum
Jørgen Olrik & Hans Ræder, published 1931, title: Saxonis Gesta Danorum
Karsten Friis-Jensen, published 2005, title: Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5, ISBN 87-12-04025-8
Danish translations
Christiern Pedersen, never published ca. 1540, Lost
Jon Tursons, never published ca. 1555, Lost
Anders Sørensen Vedel, published 1575, title: Den Danske Krønicke
Sejer Schousbölle, published 1752, title: Saxonis Grammatici Historia Danica
Nicolai Grundtvig, published 1818-1822, title: Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus
Frederik Winkel Horn, published 1898, title: Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
Jørgen Olrik, published 1908-1912, title: Sakses Danesaga
Peter Zeeberg, published 2000, title: Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (complete) ISBN 87-12-03534-3 (vol 1) ISBN 87-12-03535-1 (vol 2)
English translations
Oliver Elton, published 1894, title: The First Nine Books of the Danish History of Saxo Grammaticus
Peter Fisher and Hilda Ellis Davidson, published 1979-1980, title: Saxo Grammaticus: The History of the Danes
Eric Christiansen, published 1980-1981, title: Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, books X-XVI
William F. Hansen, published 1983, title: Saxo Grammaticus and the life of Hamlet
Other translations
Hermann Jantzen, published 1900, title: Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
Ludovica Koch & Maria Adele Cipolla, published 1993, title: Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
Yukio Taniguchi, published 1993, title: Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki
Santiago Ibáñez Lluch, published 1999, title: Saxo Gramático: Historia Danesa
Gesta Danorum is also translated partially in other English, French and German releases.
Hamlet
Certain aspects of Gesta Danorum formed the basis for William Shakespeare's play, Hamlet. It is thought that Shakespeare never read Gesta Danorum, and instead had access to an auxiliary version of the tale describing the downfall of the Prince of Denmark, whose real name - Amleth - was used in anagram by Shakespeare for Hamlet.
Saxo’s version, told of in Book 3 and 4, is very similar to that of Shakespeare’s Hamlet. In Saxo's version, two brothers, Orvendil and Fengi are given the rule over Jutland by King Rørik Slyngebond of the Danes. Soon after, Orvendil marries King Rørik’s daughter, Geruth (Gertrude in Hamlet). Amleth is their first and only child.
Fengi becomes resentful of his brother’s marriage, and also wants sole leadership of Jutland, so therefore murders Orvendil. After a very brief period of mourning, Fengi marries Geruth, and declares himself sole leader of Jutland. Eventually, Amleth avenges his father’s murder and plans the murder of his uncle, making him the new and rightful king of Jutland. However, while Hamlet dies in Shakespeare's version just after his uncle's death, in Saxo's version Amleth survives and begins ruling his kingdom, going on to other adventures.
12th-century history books | Ásatrú texts | Danish chronicles | Danish literature | Germanic mythology | Medieval Latin histories | Sources of Norse mythology | Viking Age
Gesta Danorum ("Deeds of the Danes") is a patriotic work of Danish history, by the 12th century author Saxo Grammaticus ("Saxo the Literate", literally "the Grammarian"). It is the most ambitious literary undertaking of medieval Denmark and is an essential source for the nation's early history. It is also one of the oldest known written documents about the history of Estonia and Livonia.
Consisting of sixteen books written in Latin on the invitation of Archbishop Absalon, Gesta Danorum describes Danish history and to some degree Scandinavian history in general, from prehistory to the late 12th century. In addition, Gesta Danorum offers singular reflections on European affairs in the High Middle Ages from a unique Scandinavian perspective, supplementing what has been handed down by historians from Western and Southern Europe.
Books
The sixteen books, in prose with an occasional excursion into poetry, can be categorized into two parts: Books 1-9, which deal with Norse mythology, and Books 10-16, which deal with medieval history. Book 9 ends with Gorm the Old, the first factual documented King of Denmark. The last three books (14-16), describe Danish conquests on the south shore of the Baltic Sea and wars against Slavic peoples (the Northern Crusades), are very valuable for the history of West Slavic tribes (Polabian Slavs, Pomeranians) and Slavic paganism. Book 14 contains a unique description of the temple at Rügen Island.
Chronology
When exactly Gesta Danorum was written is the subject of numerous works; however, it is generally agreed that Gesta Danorum was not finished before 1208. The last event described in the last book (Book 16) is King Canute VI of Denmark subduing Pomerania under Duke Bogislaw I, in 1186. However the preface of the work, dictated to Archbishop Anders Sunesen, mentions the Danish conquest of the areas north of the Elbe river in 1208.
Book 14, comprising nearly one-quarter of the text of the entire work, ends with Absalon's appointment to Archbishop in 1178. Since this book is so large and Absalon has greater importance than King Valdemar I, this book may have been written first and comprised a work on its own. It is possible that Saxo then enlarged it with Books 15 and 16, telling the story of King Valdemar I's last years and King Canute VI's first years.
It is believed that Saxo then wrote Books 11, 12, and 13. Svend Aagesen's history of Denmark, Brevis Historia Regum Dacie (circa 1186), states that Saxo had decided to write about "The king-father and his sons," which would be King Sweyn Estridson, in Books 11, 12, and 13. He would later add the first ten books. This would also explain the 22 years between the last event described in the last book (Book 16) and the 1208 event described in the preface.
Manuscripts
The original manuscripts of the work are lost, except for four fragments: the Angers Fragment, Lassen Fragment, Kall-Rasmussen Fragment and Plesner Fragment. The Angers Fragment is the biggest fragment, and the only one attested to be in Saxo’s own handwriting. The other ones are copies from ca. 1275. All four fragments are in the collection of the Danish Royal Library in Copenhagen, Denmark.
The text has, however, survived. In 1510-1512, Christiern Pedersen, a Danish translator working in Paris, searched Denmark high and low for an existing copy of Saxo’s works, which by that time was nearly all but lost. By that time most knowledge of Saxo’s work came from a summary located in Chronica Jutensis, from around 1342, called Compendium Saxonis. It is also in this summary that the name Gesta Danorum is found. The title Saxo himself used for his work is unknown.
Christiern Pedersen finally found a copy in the collection of Archbishop Birger Gunnersen of Lund, modern Sweden, which he gladly lent him. With the help of printer Jodocus Badius, Gesta Danorum was refined and printed.
Printing
The first printed press publication and the oldest known complete text of Saxo’s works is Christiern Pedersen's Latin edition, printed and published by Jodocus Badius in Paris, France, March 15, 1514 under the title of Danorum Regum heroumque Historiae ("History of the Kings and heroes of the Danes"). The edition features the following colophon: ...impressit in inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. MDXIIII. Supputatione Romana. (the Ides of March, 1514).
The full front page reads (with abbreviations expanded) in Latin:
Danorum Regum heroumque Historiae stilo eleganti a Saxone Grammatico natione Zialandico necnon Roskildensis ecclesiae praeposito, abhinc supra trecentos annos conscriptae et nunc primum literaria serie illustratae tersissimeque impressae.
Danish language:
De danske Kongers og Heltes Historie, skrevet I pyntelig Stil for over 300 Aar siden af Saxo Grammaticus, en Sjællandsfar og Provst ved Kirken I Roskilde, og nu for første Gang oplyst ved et Register og omhyggeligt trykt.
English language:
Histories of the Kings and heroes of the Danes, composed in elegant style by Saxo Grammaticus, a Sjællander and also provost of the church of Roskilde, over three hundred years ago, and now for the first time illustrated and printed correctly in a learned compilation.
Latin versions
The source of all existing translations and new editions is Christiern Pedersen's Latin Danorum Regum heroumque Historiae. There exist a number different translations today, some complete, some partial:
Christiern Pedersen, published 1514, title: Danorum Regum heroumque Historiae
Johannes Oporinus, published 1534, title: Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
Philip Lonicer, published 1576, title: Danica Historia Libris XVI
Stephan Hansen Stephanius, published 1645, title: Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
Christian Adolph Klotz, published 1771, title: Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI
Peter Erasmus Müller, published 1839, title: Saxonis Grammatici Historia Danica
Alfred Holder, published 1886, title: Saxonis Grammatici Gesta Danorum
Jørgen Olrik & Hans Ræder, published 1931, title: Saxonis Gesta Danorum
Karsten Friis-Jensen, published 2005, title: Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5, ISBN 87-12-04025-8
Danish translations
Christiern Pedersen, never published ca. 1540, Lost
Jon Tursons, never published ca. 1555, Lost
Anders Sørensen Vedel, published 1575, title: Den Danske Krønicke
Sejer Schousbölle, published 1752, title: Saxonis Grammatici Historia Danica
Nicolai Grundtvig, published 1818-1822, title: Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus
Frederik Winkel Horn, published 1898, title: Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
Jørgen Olrik, published 1908-1912, title: Sakses Danesaga
Peter Zeeberg, published 2000, title: Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (complete) ISBN 87-12-03534-3 (vol 1) ISBN 87-12-03535-1 (vol 2)
English translations
Oliver Elton, published 1894, title: The First Nine Books of the Danish History of Saxo Grammaticus
Peter Fisher and Hilda Ellis Davidson, published 1979-1980, title: Saxo Grammaticus: The History of the Danes
Eric Christiansen, published 1980-1981, title: Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, books X-XVI
William F. Hansen, published 1983, title: Saxo Grammaticus and the life of Hamlet
Other translations
Hermann Jantzen, published 1900, title: Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
Ludovica Koch & Maria Adele Cipolla, published 1993, title: Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
Yukio Taniguchi, published 1993, title: Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki
Santiago Ibáñez Lluch, published 1999, title: Saxo Gramático: Historia Danesa
Gesta Danorum is also translated partially in other English, French and German releases.
Hamlet
Certain aspects of Gesta Danorum formed the basis for William Shakespeare's play, Hamlet. It is thought that Shakespeare never read Gesta Danorum, and instead had access to an auxiliary version of the tale describing the downfall of the Prince of Denmark, whose real name - Amleth - was used in anagram by Shakespeare for Hamlet.
Saxo’s version, told of in Book 3 and 4, is very similar to that of Shakespeare’s Hamlet. In Saxo's version, two brothers, Orvendil and Fengi are given the rule over Jutland by King Rørik Slyngebond of the Danes. Soon after, Orvendil marries King Rørik’s daughter, Geruth (Gertrude in Hamlet). Amleth is their first and only child.
Fengi becomes resentful of his brother’s marriage, and also wants sole leadership of Jutland, so therefore murders Orvendil. After a very brief period of mourning, Fengi marries Geruth, and declares himself sole leader of Jutland. Eventually, Amleth avenges his father’s murder and plans the murder of his uncle, making him the new and rightful king of Jutland. However, while Hamlet dies in Shakespeare's version just after his uncle's death, in Saxo's version Amleth survives and begins ruling his kingdom, going on to other adventures.
12th-century history books | Ásatrú texts | Danish chronicles | Danish literature | Germanic mythology | Medieval Latin histories | Sources of Norse mythology | Viking Age
Labels:
Danish literature,
Germanic myth,
History,
Norse Myth
Thursday, May 9, 1985
Heimskringla (Norse)
Heimskringla
21. Heimskringla (헤임스크링라)
Heimskringla is the best known of the Old Norse kings' sagas. It was written in Old Norse in Iceland by the poet and historian Snorri Sturluson (1178/79–23rd sept. 1241) ca. 1230. The name Heimskringla was first used in the 17th century, derived from the first two words of one of the manuscripts (kringla heimsins - the circle of the world).
Heimskringla is a collection of tales about the Norwegian kings, beginning with the legendary Swedish dynasty of the Ynglings, followed by accounts of historical Norwegian rulers from Harald Fairhair of the 9th century up to the death of the pretender Eystein Meyla in 1177. The exact sources of his work are disputed, but included earlier kings' sagas, such as Morkinskinna, Fagrskinna and the twelfth century Norwegian synoptic histories and oral traditions, notably many skaldic poems. Snorri had himself visited Norway and Sweden. For events of mid-12th century, Snorri explicitly names the now lost work Hryggjarstykki as his source. The composition of the sagas is Snorri's.
1. Ynglinga Saga
2. Halfdan the Black Saga
3. Harald Harfager's Saga
4. Hakon the Good's Saga
5. Saga of King Harald Grafeld and of Earl Hakon Son of Sigurd
6. King Olaf Trygvason's Saga
7. Saga of Olaf Haraldson (St. Olaf)
8. Saga of Magnus the Good
9. Saga of Harald Hardrade
10. Saga of Olaf Kyrre
11. Magnus Barefoot's Saga
12. Saga of Sigurd the Crusader and His Brothers Eystein and Olaf
13. Saga of Magnus the Blind and of Harald Gille
14. Saga of Sigurd, Inge, and Eystein, the Sons of Harald
15. Saga of Hakon Herdebreid ("Hakon the Broad-Shouldered")
16. Magnus Erlingson's Saga
http://en.wikipedia.org/wiki/Heimskringla
21. Heimskringla (헤임스크링라)
Heimskringla is the best known of the Old Norse kings' sagas. It was written in Old Norse in Iceland by the poet and historian Snorri Sturluson (1178/79–23rd sept. 1241) ca. 1230. The name Heimskringla was first used in the 17th century, derived from the first two words of one of the manuscripts (kringla heimsins - the circle of the world).
Heimskringla is a collection of tales about the Norwegian kings, beginning with the legendary Swedish dynasty of the Ynglings, followed by accounts of historical Norwegian rulers from Harald Fairhair of the 9th century up to the death of the pretender Eystein Meyla in 1177. The exact sources of his work are disputed, but included earlier kings' sagas, such as Morkinskinna, Fagrskinna and the twelfth century Norwegian synoptic histories and oral traditions, notably many skaldic poems. Snorri had himself visited Norway and Sweden. For events of mid-12th century, Snorri explicitly names the now lost work Hryggjarstykki as his source. The composition of the sagas is Snorri's.
1. Ynglinga Saga
2. Halfdan the Black Saga
3. Harald Harfager's Saga
4. Hakon the Good's Saga
5. Saga of King Harald Grafeld and of Earl Hakon Son of Sigurd
6. King Olaf Trygvason's Saga
7. Saga of Olaf Haraldson (St. Olaf)
8. Saga of Magnus the Good
9. Saga of Harald Hardrade
10. Saga of Olaf Kyrre
11. Magnus Barefoot's Saga
12. Saga of Sigurd the Crusader and His Brothers Eystein and Olaf
13. Saga of Magnus the Blind and of Harald Gille
14. Saga of Sigurd, Inge, and Eystein, the Sons of Harald
15. Saga of Hakon Herdebreid ("Hakon the Broad-Shouldered")
16. Magnus Erlingson's Saga
http://en.wikipedia.org/wiki/Heimskringla
Subscribe to:
Posts (Atom)